|
El documento A-306 ha sido
previsto para su utilización en proyectos y obras de mediana envergadura y complejidad
y puede constituir una buena base para encargos con mayores exigencias. Dado
que la presente edición incluye el documento A-308, previsto para encargos de
menor complejidad, se recomienda el examen comparado de ambos para
establecer, en cada caso, la utilización de uno u otro.
El documento A-306 está compuesto
por:
-
un
encabezamiento para incorporar la identificación y domicilio de las partes.
-
quince
cláusulas, que presentan las siguientes características:
·
nueve
cláusulas están constituidas por “textos cerrados” que no requieren
complemento alguno, con disposiciones que incluyen condiciones generales,
prescripciones arancelarias o la doctrina del Consejo.
·
cinco
cláusulas incluyen disposiciones con espacios libres para incorporar la
información específica del encargo, además de otras disposiciones de “texto
cerrado”.
·
una
cláusula final, denominada “Otros acuerdos de las partes”, que es el lugar
indicado para que las partes registren: a) los agregados y supresiones que consideren
necesarios para ajustar los listados de la Cláusula 6 a los requerimientos
del encargo, b) la modificación o anulación de disposiciones existentes, c)
disposiciones adicionales.
–
el
cierre, para incorporar el lugar y fecha de la firma del contrato.
Se desea destacar
que el modelo de contrato A-306 ha sido formulado bajo el supuesto de que el
comitente ha aprobado previamente una documentación preliminar preparada por
el arquitecto, circunstancia prevaleciente en este tipo de encargos y
necesaria por otra parte, para convenir por ejemplo, los precios y plazos
contractuales. Para formalizar el acuerdo del arquitecto y su comitente
durante esta etapa previa, el Consejo ha editado el documento “Contrato de
anteproyecto”.
INDICE é
Entre el/los
arquitectos……….………………......................………....…….…….....………., en adelante
el “Contratista P&C”, con domicilio
en……………................……………......…………………. por una parte y por la
otra…………………………………….…………..….……..................………, en adelante el
“Comitente”, con domicilio en………………………….............…………………… convienen
celebrar el presente contrato de locación de obra, de acuerdo con las
cláusulas que siguen.
CLAUSULA 1. OBJETO DEL CONTRATO
1.1.
El Comitente encarga al
Contratista P&C y éste acepta la
encomienda de ejecución de la documentación de proyecto y construcción por
ajuste alzado de la obra ubicada en
........................................................... en base al
anteproyecto y demás elementos que se anexan firmados por las partes.
1.2.
La documentación de proyecto se
basará en el anteproyecto, la oferta y demás elementos confeccionados por el
Contratista P&C y aprobados por el Comitente, que se anexan firmados por
las partes y que consta de los siguientes
elementos:..........….......................................………
INDICE é
CLAUSULA 2. MONTO DEL CONTRATO Y FORMA DE PAGO
2.1.
El Contratista P&C se
compromete a ejecutar los trabajos que se contratan por un total de
..........….......…… ……………………...............…….............……incluido el
impuesto al valor agregado, de acuerdo con su oferta de fecha …….......….……..
2.2
El monto del contrato será
reajustado aplicando el procedimiento dispuesto en ...................... si
previamente se cumplen los supuestos allí establecidos.
2.3.
El Comitente pagará las facturas
emitidas por el Contratista P&C de acuerdo con el siguiente
detalle:............ ……………………………………...................Los pagos serán al
contado, dentro de los …....…................... días de la fecha de
presentación de la factura.
INDICE é
CLAUSULA 3. GARANTIAS Y
RECEPCION DE LOS TRABAJOS
3.1
Antes del comienzo de la obra el
Contratista P&C entregará al Comitente y a su entera satisfacción, la
garantía de cumplimiento de contrato que será equivalente al
...…………................. por ciento del monto del contrato.
3.2
El fondo de reparos será
equivalente al......……….......... por ciento de los montos certificados.
3.3
El plazo de garantía será de
…........……...……............... días a contar de la fecha de la recepción
provisoria de la obra.
INDICE é
CLAUSULA 4. PLAZOS CONTRACTUALES
4.1.
El Contratista P&C cumplirá
sus obligaciones dentro de los siguientes plazos: a) confección de las
documentaciones de proyecto mencionada en 6.1 y 6.2 en términos tales que
permitan la iniciación de la obra y el cumplimiento en término del plan de trabajos,
contemplando lapsos razonables para que el Comitente proceda a su revisión y
aprobación; b) iniciación de la construcción de la obra, dentro de
los..….……...días de la fecha del contrato; c) terminación de la obra, dentro
de los .....................días a contar de la fecha de iniciación de la
obra. El Contratista P&C ajustará su actividad al cronograma mencionado
en 6.1- 6.
4.2.
Los plazos se contarán en días
corridos. Serán causal de prórroga a los plazos establecidos, siempre que
originen demoras a las tareas de documentación de proyecto o a la ejecución
de la obra: a) los lapsos empleados por el Comitente y los entes con
jurisdicción sobre la obra para responder consultas u otorgar aprobaciones,
b) los lapsos necesarios para el estudio de modificaciones solicitadas por el
Comitente o motivadas por problemas del terreno, c) los días de huelga
general, de gremios de la construcción o de paros de transporte, d) los días
de lluvia y sus consecuencias, que excedan los promedios estadísticos, e) los
atrasos causados por la provisión de materiales o equipos que provea el
Comitente, f) los lapsos por motivo de caso fortuito o causa mayor.
4.3.
Si por cualquier causa que pueda
justificar, el Contratista P&C estimase que tiene derecho a una prórroga
deberá comunicarlo por escrito al Comitente dentro de los tres días de
producida la causa. El Comitente otorgará la prórroga solicitada o
fundamentará su rechazo por escrito dentro de los tres días de recibida la
solicitud, de lo contrario la prórroga se considerará concedida.
4.4
El Comitente podrá aplicar al
Contratista P&C, por incumplimiento de los plazos indicados en 4.1, las
multas siguientes: a) una multa de …...................….. pesos por cada día
de atraso en el cumplimiento de los plazos indicados en 4.1 a) y b); b) una
multa de ............. pesos por cada día de atraso en la terminación de la
obra.
4.5
La aplicación de las multas
indicadas en 4.4 a) quedará en suspenso hasta la terminación de la obra o, en
su caso, hasta la fecha de rescisión por causa del Contratista P&C. En
caso de que la terminación de la obra excediese el plazo contractual, más las
prórrogas que hubieren sido acordadas, el Comitente aplicará sólo las multas
indicadas en 4.4. b) El monto de la multa será debitado por el Comitente del primer
pago que deba efectuar al Contratista P&C o, en su caso, de los créditos
y garantías disponibles.
4.6
El Contratista P&C podrá
acreditar un día de prórroga a los plazos indicados en 4.1. por cada día de
atraso en que incurra el Comitente en el cumplimiento de las obligaciones de
pago dispuestas en 2.3.
INDICE é
CLAUSULA 5.
DOCUMENTACION CONTRACTUAL
5.1
Integran la documentación contractual los siguientes
instrumentos: a) el presente contrato, b) la documentación mencionada en 1.2,
c) la oferta formulada por el Contratista P&C, cuyo monto total figura en
2.1, que se anexa firmada por las partes.
5.2
Formarán parte de la documentación contractual los siiguientes
instrumentos: a) la documentación de proyecto a confeccionar por el
Contratista P&C de acuerdo con lo establecido en 6.1 y 6.2, que se
anexará al contrato firmada por las partes, b) las modificaciones al contrato
firmadas por las partes, de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 10, c)
los certificados presentados por el Contratista P&C de acuerdo con lo
establecido en la Cláusula 12, d) las actas de recepción provisoria y
definitiva y el certificado final a practicar por el Contratista P&C de
acuerdo con lo establecido en la Cláusula 13, e) las comunicaciones escritas
entre las partes.
INDICE é
CLAUSULA 6.
DOCUMENTACION DE PROYECTO
6.1
Documentación de proyecto es el conjunto de elementos
gráficos y escritos que definen con precisión el carácter y finalidad de la
obra y permiten ejecutarla bajo la dirección de un profesional. La
documentación de proyecto será ejecutada por el Contratista P&C en base a
la documentación mencionada en 1.2 y constará, excepto en el caso en que el
tipo de obra lo haga innecesario, de los elementos que figuran en 1 a 6 y en
el subsiguiente 6.2.
1. Planos generales, de construcción y de
detalle
Terreno y muros linderos.
Replanteo de todas las plantas y de las submuraciones.
Replanteo de todas las elevaciones, detalles de fachada.
Replanteo de los cortes necesarios, detalles de cortes.
Replanteo de instalaciones y cielorrasos suspendidos,
cuando corresponda.
Detalles de locales: escaleras, pasadizos, salas de
máquinas, plenos con montantes y/o ventilaciones, locales sanitarios y
especiales: plantas, cortes y detalles.
Detalles de obra gruesa: muros, chimeneas, remates.
Detalles de terminaciones: pisos, zócalos, revoques,
revestimientos, mesadas, cielorrasos.
Detalles de cubiertas, aislaciones, zinguerías.
Planilla de locales.
Carpinterías: planos, planillas y detalles de los
diferentes tipos con indicación de dimensiones, materiales, accionamientos,
herrajes, otros componentes, acabados.
Cerramientos especiales, protecciones, herrerías y
similares.
Planillas de equipamiento fijo, p. ej.: grifería y
artefactos sanitarios, artefactos de iluminación.
Obras exteriores: caminos, senderos, veredas, canteros.
2. Planos y planillas de estructuras
Cálculo y dimensionamiento de las piezas estructurales.
Replanteo de los elementos estructurales: plantas, cortes
y detalles.
3. Planos y planillas de instalaciones
Cálculo y dimensionamiento de los elementos componentes.
Planos generales de las instalaciones, comprendiendo plantas
y cortes.
Planos generales y/o de detalles particularizados, por
ejemplo: de montantes, plenos, acometidas.
- Planos
de salas de máquinas
- Detalles
- Diagramas
de funcionamiento y planillas de elementos componentes
4. Planos y planillas de otras especialidades
Parquización, equipamientos, señalización, otros.
5. Memoria descriptiva, incluyendo:
- descripción
de los aspectos funcionales y reglamentarios del proyecto
- memoria
de cálculo de la estructura
- memorias
de todas las instalaciones incluyendo criterio adoptado, descripción, memoria
de cálculo y operación.
- planilla
de superficies conforme al programa
- la especificación de los
materiales, cerramientos, instalaciones, equipos, terminaciones y demás
elementos característicos de la obra.
6. Plan de Trabajo:
incluyendo rubros e items más representativos y certificaciones
mensuales previstas.
6.2
El Contratista P&C tendrá a su cargo y costo la
ejecución de los planos y trámites necesarios para cumplir las
reglamentaciones municipales y los requerimientos de las empresas
prestatarias de servicios para la obtención de los permisos y aprobaciones
necesarios, desde el comienzo de la obra hasta su terminación y obtención de
los permisos o certificados finales que correspondan.
6.3
El anteproyecto y la documentación de proyecto no podrán
ser utilizados ni enajenados por el Comitente a efectos de su utilización
para otros proyectos o para proseguir el proyecto o las obras sin la
intervención del Contratista P&C, excepto: a) si existe un acuerdo
escrito, b) en caso de rescisión del contrato por causa del Contratista
P&C.
6.4
La documentación gráfica que integra el contrato, así
como la conformación y características de la obra como instrumento de las
tareas objeto del contrato, son propiedad intelectual del Contratista
P&C, quien tiene derecho de registrar, reproducir y publicar por
cualquier medio el proyecto, la obra en construcción y el edificio terminado.
INDICE é
CLAUSULA 7.
OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA P&C
7.1
El Contratista P&C se obliga a: a) manejar con la
mayor discreción los fondos destinados a desembolsos por los trabajos a su
cargo, quedando obligado a rendir cuentas claras y precisas dentro de los
………… días a contar de la entrega de los fondos por el Comitente, b) subsanar
los errores que pudiere haber
cometido, c) mantener confidencialidad respecto a toda circunstancia
relacionada con el Comitente, excepto obligación legal.
7.2
El Contratista P&C será responsable por la construcción
de los trabajos. A tal efecto, por sí o por medio de sus representantes
controlará la ejecución de los trabajos y su correspondencia con la
documentación contractual.
7.3
El Contratista P&C mantendrá informado periódicamente
al Comitente acerca del avance de los trabajos, de cualquier demora que se
origine y de las previsiones a adoptar para subsanarla.
7.4
El Contratista P&C será responsable por los
procedimientos constructivos y por la coordinación y conducción de los
trabajos y garantizará al Comitente: a) que los materiales y equipos a
incorporar a la obra serán de la calidad especificada y nuevos, salvo que en
otro elemento de la documentación contractual se disponga otra cosa, b) que
la construcción no presentará fallas ni defectos y se obliga a corregir o
reconstruir los trabajos que presenten tales fallas o defectos y los que no
estén de acuerdo con la documentación contractual. En caso de diferencias en
la interpretación de este punto se recurrirá a lo previsto en 14.1.
7.5
El Contratista P&C está obligado a: a) cumplir las
disposiciones de las leyes, decretos y todo otro instrumento oficial vigente
en materia laboral, previsional e impositiva, lo que podrá ser controlado por
el Comitente, b) cumplir las normas de seguridad e higiene del trabajo, ART y
demás disposiciones oficiales que rijan en el ámbito de la obra y exigir a
todo el personal su acatamiento, c) hacerse responsable de cualquier
infracción a las disposiciones vigentes en relación con sus obligaciones de
este contrato y pagar las multas emitidas a su nombre o a nombre del
Comitente durante el lapso de vigencia del presente contrato.
7.6
El Contratista P&C está obligado a adoptar las
precauciones para prevenir y mantener condiciones de seguridad en obra y obrador,
de lo que será único responsable, a efectos de: a) evitar daños o accidentes
a su personal y al de sus subcontratistas, al Comitente y a terceros, b)
evitar daños a los bienes y cosas propias, de sus subcontratistas, del
Comitente o de terceros, c) evitar daños o accidentes a bienes y personas en
predios linderos y vía pública. A tal efecto proveerá todos los dispositivos,
equipos y servicios que prescriben las normas oficiales.
7.7
El Contratista P&C dispondrá que durante la jornada
de trabajo haya permanentemente en obra un representante que tenga a su cargo
la conducción del personal y la supervisión de los trabajos. El personal
estará constituido por operarios competentes en sus respectivas
especialidades, en suficiente cantidad para asegurar el cumplimiento de los
plazos contractuales.
7.8
El Contratista P&C proveerá e instalará el cartel y
el cerco de obra de acuerdo con las disposiciones vigentes; mantendrá la obra
y obrador en buenas condiciones y salubridad, y a su terminación la entregará
en perfectas condiciones de limpieza, incluyendo todas sus partes y elementos
constitutivos. El Contratista P&C mantendrá en la obra a disposición del
Comitente una copia de todos los elementos integrantes de la documentación
contractual.
7.9
El Contratista P&C será responsable por: a) el pago
de los salarios y aportes del personal, siendo el incumplimiento causal de
suspensión de los pagos por el Comitente, b) la vigilancia de la obra y por
los daños, deterioros, pérdidas y substracciones que puedan sufrir los
materiales, equipos y todo otro elemento existente en obra u obrador, de su
propiedad, de propiedad de sus subcontratistas o de propiedad del Comitente.
INDICE é
CLAUSULA 8.
OBLIGACIONES Y DERECHOS DEL COMITENTE
8.1
En caso de que, por cualquier motivo, el Comitente
desistiese de la ejecución de la obra, abonará al Contratista P&C los
honorarios por anteproyecto y por la documentación de proyecto según su grado
de avance y de acuerdo con el monto cotizado.
8.2
El Comitente tendrá a su cargo el pago de los derechos
municipales de construcción.
8.3
El Comitente tendrá a su cargo, previo acuerdo con el
Contratista P&C, el pago de los honorarios y gastos que se originen con
motivo de: a) la introducción de modificaciones a la documentación de
proyecto aprobada o en ejecución siempre que motiven la reejecución de tareas
o la ejecución de nuevas tareas por el Contratista P&C, b) cualquier
nuevo elemento que solicite agregar a la documentación de proyecto detallada en 1.2.
8.4
El Comitente se obliga a: a) cooperar con el Contratista
P&C en las tramitaciones que requieran su participación y b) responder
con razonable prontitud a sus consultas y requerimientos.
8.5
Si el Contratista P&C desconociese una orden para
corregir o reconstruir trabajos cuya ejecución no respetase las disposiciones
de la documentación contractual, el Comitente podrá ordenarle la suspensión
inmediata de los trabajos hasta que las causas que la motivaron sean
superadas.
INDICE é
CLAUSULA 9. PROVISIONES POR EL COMITENTE
9.1
Esta cláusula será de aplicación en caso de que el
Comitente suministre materiales y/o equipos.
9.2
Las provisiones a cargo del Comitente convenidas antes de
la firma del contrato deberán figurar en instrumento anexo al mismo.
9.3
Para suministrar materiales y/o equipos luego de la firma
del contrato el Comitente deberá contar con la previa conformidad del
Contratista P&C.
9.4
El Contratista P&C programará y coordinará con el
Comitente el ingreso a obra de los materiales, artefactos y equipos provistos
por su cuenta, se encargará de su descarga y almacenamiento e informará en
caso de incumplimiento en las fechas de entrega que afecten el plan de
trabajo, teniendo en tal caso derecho a la prórroga del plazo que
corresponda, siempre que la solicitud se ajuste a lo dispuesto en 4.3.
9.5
El Contratista P&C rechazará los materiales y equipos
provistos por el Comitente que presenten fallas o defectos, y si advierte
diferencias en la cantidad y/o calidad respecto a la especificada lo
informará al Comitente, efectuando las salvedades correspondientes. Será
responsable por la mala colocación o instalación de provisiones, materiales o
equipos suministrados por el Comitente y por su colocación en caso de que
presenten fallas o defectos, en el caso de que estos sean aparentes.
INDICE é
CLAUSULA 10.
MODIFICACIONES DEL CONTRATO
10.1
El Comitente podrá solicitar la ejecución de
modificaciones o trabajos que impliquen adicionales o economías a los precios
y plazos contractuales. En tal caso el Contratista P&C preparará una
propuesta por modificaciones al contrato que presentará al Comitente dentro
de los tres días y de acuerdo con lo
dispuesto en las restantes disposiciones de esta Cláusula.
10.2
Si el Contratista P&C debiese formular una
requisitoria por modificaciones al contrato, lo hará dentro de los tres días
de la aparición de la causa, por escrito, justificando los motivos e
incluyendo: a) la descripción de la ampliación, reducción o modificación,
acompañada por los planos, croquis y especificaciones necesarios, b) un
presupuesto con el monto adicional o la economía que corresponda, c) la
extensión o acortamiento del plazo contractual que pueda corresponder.
10.3
Cuando las modificaciones al contrato correspondan a
items de la oferta, los adicionales o economías se calcularán con los precios
unitarios que rijan para dichos items, siempre y cuando niguna de las partes
objete fundadamente el procedimiento. Si corresponden a items no previstos en la oferta, el precio deberá
ser calculado, si fuere posible, partiendo de los precios de la oferta
correspondientes a trabajos análogos o semejantes y si esto no fuere posible,
mediante análisis de precios detallando costos de materiales, mano de obra y
un 15% por concepto de gastos generales y beneficio.
10.4
En todos los casos y antes de iniciar los trabajos
respectivos, el Contratista P&C deberá contar con la aprobación escrita
de su propuesta por parte del Comitente. Ningún reclamo será reconocido por
el Comitente si no cumple este procedimiento, salvo cuando una emergencia
obligue a la ejecución inmediata de trabajos necesarios para preservar la
seguridad de las personas o de los bienes de las partes o de terceros.
10.5
El Contratista P&C tendrá derecho a introducir
cambios menores en el diseño o especificación siempre que sean aprobados por
el Comitente. Si los cambios implican modificación de los precios o plazos
contractuales será de aplicación lo dispuesto en 10.2 y requerirán la
aprobación del Comitente.
INDICE é
CLAUSULA 11.
GARANTIAS Y SEGUROS
11.1
El Contratista P&C será único responsable y deberá mantener
libre de reclamos al Comitente por los daños y perjuicios que deban ser
afrontados como consecuencia de cualquier accidente o lesión de su personal o
el de sus subcontratistas y por todo otro reclamo, demanda, actuación
judicial o extrajudicial, costas y gastos de toda índole, originados por la
ejecución de los trabajos a su cargo. A tales efectos contratará y mantendrá
vigentes seguros contra accidentes de acuerdo con las obligaciones emergentes
de las leyes 24.028 y 24.457 de creación de las ART y la Ley 9.688 por lo
conceptos: indemnización por muerte, incapacidad permanente total o parcial,
incapacidad temporaria y asistencia médico-farmacéutica.
11.2
El Contratista P&C será único responsable y deberá
contratar los seguros que amparen a ambas partes por los daños y perjuicios
que deban afrontar como consecuencia de a) la destrucción total o parcial de
los trabajos ejecutados o en ejecución a su cargo y de los materiales y
equipos depositados en la obra, o por los daños que en ellos se originen por
incendio, inundación, robo y cualquier otro concepto que las partes convengan
previo a la firma del contrato, b) por accidentes a las personas y daños a
los bienes en predios linderos y vía pública, originados por la ejecución de
los trabajos a su cargo.
11.3
El Contratista P&C contratará los seguros con
compañías de primera línea a satisfacción del Comitente, a quien presentará
las pólizas con las facturas y recibos correspondientes. Los seguros serán “a
valor de reposición” y estarán vigentes desde la fecha de iniciación de la
obra hasta la fecha de su recepción provisoria.
11.4
La garantía de cumplimiento de contrato será destinada
para responder por el pago de a) los créditos a favor del Comitente que puedan
subsistir una vez agotado el fondo de reparo, b) las multas dispuestas en 4.1
y 4.2, c) los costos y gastos
emergentes de la rescisión del contrato por culpa del Contratista. La
garantía de cumplimiento de contrato o su saldo remanente será devuelta a la
recepción definitiva de la obra.
11.5
Para constituir el fondo de reparo el Comitente retendrá
el porcentaje establecido en 3.3 sobre los montos de los certificados de obra
y de modificaciones al contrato. El fondo de reparos será destinado para atender
la reparación de los vicios o defectos producidos en la ejecución de los
trabajos por deficiente mano de obra o mala calidad de los materiales
empleados, en el caso de que tales reparaciones no sean efectuadas en tiempo
y forma por el Contratista P&C. El fondo de reparo constituido en
efectivo podrá ser canjeado por una garantía sustitutiva a la recepción
provisoria de la obra, con vigencia hasta la recepción definitiva.
11.6
Las garantías de cumplimiento de contrato y sustitutiva
del fondo de reparos podrán constituirse, de las maneras siguientes: a)
mediante póliza de seguro de caución, b) en otra forma que proponga el
Contratista P&C, que sea aceptada por el Comitente.
INDICE é
CLAUSULA 12.
PRECIOS. LIQUIDACION Y PAGO DE LOS TRABAJOS.
12.1
El precio del contrato no sufrirá modificaciones, salvo
las que se puedan introducir de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 10
y/o en las disposiciones 2.2 y 12.3.
12.2
Salvo que en el contrato se disponga otra cosa, los
precios de la oferta incluirán: a) los honorarios y gastos por la confección
de la documentación de proyecto, cuyo monto deberá figurar discriminado en la
oferta del Contratista P&C, b) la planialtimetría del terreno, c) ensayo
y estudio de suelos, d) los derechos, tasas y cualquier otro tributo que
perciban los entes y empresas con jurisdicción sobre la obra, incluyendo
derechos de conexión y excluyendo los derechos municipales de construcción,
e) agua de construcción y energía de obra, f) todos los costos y gastos
correspondientes a materiales, enseres, herramientas y equipos, fletes, mano
de obra y cargas sociales, g) los seguros dispuestos en 10.3, h) todo otro
costo o gasto, aunque no cuente con item específico en la oferta del
Contratista P&C, que sea necesario para la terminación de los trabajos de
acuerdo con su fin y su aprobación por los entes a cargo de su fiscalización
o para el cumplimiento de las obligaciones impuestas por el contrato, i)
gastos financieros, generales y beneficios, j) el impuesto al valor agregado
vigente a la fecha del contrato.
12.3
El Contratista P&C será único responsable por el pago
de los impuestos, derechos y todo otro concepto por tributo concerniente a su
actividad profesional y empresaria, conceptos que se considerarán incluidos y
prorrateados entre los precios de la oferta. La modificación o supresión de
tales tributos o la vigencia de otros nuevos no serán motivo para la
modificación del precio contractual, excepto en el caso de modificación de la
tasa del IVA, lo que dará lugar a ajustes en más o en menos en la misma
proporción y a partir de la fecha de vigencia de la modificación.
12.4
El Contratista P&C presentará liquidaciones al
Comitente dentro de los primeros cinco días de cada mes, las que certificarán
que los trabajos han progresado hasta las cantidades o porcentajes indicados
y que concuerdan con la documentación contractual. Las liquidaciones serán
provisorias y quedarán sujetas a revisión hasta la aprobación del certificado
final de obra.
12.5
La cantidad de los trabajos será determinada por separado
para cada uno de los items cotizados.
Al monto total de la liquidación se le deducirá el importe
correspondiente al fondo de reparos dispuesto en 11.5 y el importe neto
resultante será facturado por el Contratista P&C. Los pagos efectuados
por el Comitente no implicarán la aceptación de los trabajos liquidados y
serán susceptibles de rectificación hasta la aprobación del certificado final
de obra.
12.6
El Comitente podrá demorar el pago de una factura para
protegerse contra presumibles pérdidas debidas a: a) trabajos defectuosos no
corregidos ni reconstruidos por el Contratista P&C, b) daños producidos a
terceros o a propiedades del Comitente no cubiertos por los seguros a cargo
del Contratista P&C, c) incumplimientos del Contratista P&C en los
pagos a su personal, proveedores o subcontratistas. En estos casos el
Comitente dejará constancia de las razones que motivaron la demora en el
pago, la que se mantendrá mientras subsista la causa que la motivó y no generará
intereses a favor del Contratista P&C.
INDICE é
CLAUSULA 13. RECEPCION DE LOS TRABAJOS
13.1
El Contratista P&C acordará con el Comitente la fecha
para realizar una inspección conjunta para comprobar la terminación de la
obra de acuerdo con la documentación contractual. Si el Comitente
considera que la obra está terminada
y que no presenta fallas o defectos o que estos son menores, las partes
suscribirán un acta de recepción provisoria, a partir de cuya fecha comenzará
a correr el lapso de garantía. El Comitente tomará posesión de la obra y
asumirá sus responsabilidades con respecto a seguros, seguridad,
mantenimiento y correcto uso del edificio y sus instalaciones
13.2
Cuando corresponda, el acta incluirá un listado de las
fallas o defectos menores y el plazo convenido para subsanarlos. No se
considerarán fallas o defectos menores los que puedan dificultar el uso de la
obra por el Comitente, y en caso de que la obra presentase fallas importantes
o un número considerable de defectos menores se considerará como no
terminada, postergándose la recepción provisoria hasta que tales fallas o
defectos sean corregidos.
13.3
La toma de posesión de la obra por parte del Comitente
implicará la recepción provisoria de la misma.
13.4
Durante el plazo de garantía establecido en 3.3 el
Contratista P&C estará obligado a rehacer o reparar a satisfacción del
Comitente todos aquellos deterioros que se hubieren producido o se
produjeren, sea por deficiente calidad de los materiales, mala ejecución de
los trabajos o cualquier otra causa no imputable al uso incorrecto por parte
del Comitente. En caso de que las fallas o defectos no fueren subsanados
dentro del plazo acordado, el Comitente podrá corregirlos con personal propio
o de terceros, disponiendo para ello del fondo de reparos y de todo otro
crédito disponible, sin perjuicio de las demás acciones que correspondan.
13.5
Dentro de los quince días de la fecha de la recepción
provisoria el Contratista P&C emitirá el certificado final de obra. En
caso de que arroje un crédito a su favor, el mismo será facturado y el
Comitente deberá abonarlo dentro del plazo estipulado en 2.3. En caso de que
arroje un crédito a favor del Comitente, el Contratista P&C deberá
saldarlo dentro del mismo plazo que el señalado en 2.3 para el pago de las
obligaciones por el Comitente, de lo contrario éste lo deducirá de los
créditos y garantías disponibles.
13.6
Transcurrido el plazo de garantía, si los trabajos están
en condiciones de ser recibidos las partes suscribirán el acta de recepción
definitiva en la que se dejará constancia de: a) que los trabajos fueron
ejecutados de acuerdo con la documentación contractual, b) el acuerdo de las
partes con respecto al certificado final de obra, c) que las fallas o
defectos menores que eventualmente hubieren figurado en el acta de recepción
provisoria fueron subsanados, d) la
devolución de las garantías o de su saldo remanente, e) la recepción por
parte del Comitente de un juego de planos de arquitectura, estructura e
instalaciones conforme a obra, f) la recepción por parte del Comitente de los
permisos o certificados finales mencionados en 6.2.
13.7
La recepción definitiva de la obra no releva al Contratista
P&C de responsabilidad por vicios ocultos o por otros defectos de las
obras como consecuencia de la mala calidad de los materiales empleados o de
deficiencias en la ejecución de los trabajos. Subsistirán las obligaciones
del Contratista P&C de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 1646 y
1647 del Código Civil.
INDICE é
CLAUSULA 14.
AJUSTE DE CUESTIONES
14.1
Para el caso de desacuerdos vinculados con aspectos
técnicos relacionados con la documentación de proyecto o con la construcción
de la obra, las partes acuerdan someter el caso a un Arquitecto designado de
común acuerdo, quien actuará como Amigable Componedor Unico.
14.2
Para el caso de duda o disentimiento en la interpretación
de este contrato, referentes a aspectos o cuestiones que sean de competencia
del Consejo Profesional de Arquitectura y Urbanismo, las partes acuerdan
someter el caso al dictamen de dicha Entidad.
14.3
El Comitente tendrá el derecho de desistir del contrato
por su sola voluntad, de acuerdo con lo dispuesto por el artículo 1638 del
Código Civil, luego de transcurridos diez días de la comunicación fehaciente
al Contratista P&C.
14.4
El Comitente tendrá el derecho de rescindir el contrato
en los siguientes casos: a) si el Contratista P&C violase reiteradamente
las estipulaciones contractuales, b) si el Contratista P&C abandonase la
obra o suspendiese los trabajos sin causa justificada por más de
................................... días, c) si el Contratista P&C desobedeciese
la orden del Comitente para la suspensión de los trabajos, según lo dispuesto
en 8.5, d) en caso de que la demora incurrida por el Contratista P&C en
la ejecución de los trabajos permitiese inferir, mediante peritaje según lo
dispuesto en 14.1, la imposibilidad de su terminación dentro del plazo
contractual, e) en caso de que las multas aplicadas de acuerdo con lo
dispuesto en 4.4 y 4.5 superen el 10% del monto del contrato. En estos casos
el Comitente deberá pagar los trabajos realizados en condiciones de ser recibidos
y tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios.
14.5.
El Contratista P&C tendrá derecho a rescindir el
contrato en los siguientes casos: a) si el Comitente violase reiteradamente
las estipulaciones contractuales, b) en caso de que el Comitente ordenase la
suspensión de los trabajos por un lapso que supere los
......................................... días y c) en caso de que el
Comitente ordenase una desaceleración del ritmo de los trabajos que implique
una disminución del ......................... % o más del monto de
certificaciones previstas resultantes del plan de trabajo mencionado en 6.1-
3.
14.6
Previo a ejercer el derecho de rescisión según lo
dispuesto en 14.4 y 14.5, cada parte se obliga a requerir a la otra, en forma
fehaciente y bajo apercibimiento de rescisión, el cumplimiento de las
obligaciones pendientes, otorgando para ello un plazo único e improrrogable
de diez días.
14.7
En los casos previstos en 14.3 y 14.5 el Contratista
P&C tendrá derecho al cobro de los trabajos realizados en condiciones de
ser recibidos, de la parte proporcional de los trabajos en ejecución, daños y
perjuicios.
14.8
A efectos de toda cuestión emergente del contrato, las
partes recurrirán a los Tribunales Ordinarios que correspondan a la jurisdicción
del domicilio del Contratista P&C renunciando expresamente a todo otro
fuero o jurisdicción.
INDICE é
CLAUSULA 15. OTROS ACUERDOS DE LAS PARTES
.........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................
En
prueba de conformidad se firman dos ejemplares iguales, uno para cada parte,
en la Ciudad de ..........................
.......................................................
a los ............ días del mes de .........................................
de .....................
.........................................................
........................................................
ARQUITECTO
COMITENTE
INDICE é
|